Роберт Брюс — шотландцам
перед битвой при Баннокбёрне

Скотты, Уоллес пал за вас;
Скотты, Брюс вас вёл не раз;
Время встретить смерть сейчас
Или пир победы!

В этот день и в этот час
Видишь — прёт орда на нас;
Наглый Эдвард нам припас
Рабство, цепь и беды!

Кто здесь духом хил и слаб?
Кто боится вражьих лап?
Кто из вас душою раб?
Пусть бежит из строя!

Кто за наш шотландский трон,
За свободу и закон
Вольный меч свой вынет вон,
Встанет пусть со мною!

Дать врагу наш край терзать?
В рабство сыновей отдать?
Лучше кровь в бою терять,
Чем под гнётом сохнуть!

Так смирим же наглецов!
Меч избавит от оков!
Гимн свободы — звон клинков!
Победить — иль сдохнуть!

(4.02.2000 / 3.09.2000)

Перевод © 2000 Игорь Г. Верещагин

(Разумеется, «Уоллес» в моем варианте перевода следует произносить на английский манер – Wоллес. Битва при Баннокбёрне произошла в 1314 году, и после нее Шотландия надолго обрела независимость.)

Это стихотворение, как и многие стихи Бернса, стало народной песней. Если у вас есть звуковая карта, можете прослушать ее мелодию в MIDI-формате (размер 3,8 Кб).


Оригинал:

Robert Bruce's March To Bannockburn

Scots, wha hae wi' Wallace bled,
Scots, wham Bruce has aften led,
Welcome to your gory bed,
Or to Victorie!

Now's the day, and now's the hour;
See the front o' battle lour;
See approach proud Edward's power-
Chains and Slaverie!

Wha will be a traitor knave?
Wha can fill a coward's grave?
Wha sae base as be a Slave?
Let him turn and flee!

Wha, for Scotland's King and Law,
Freedom's sword will strongly draw,
Free-man stand, or Free-man fa',
Let him on wi' me!

By Oppression's woes and pains!
By your Sons in servile chains!
We will drain our dearest veins,
But they shall be free!

Lay the proud Usurpers low!
Tyrants fall in every foe!
Liberty's in every blow! –
Let us Do or Die!


Перевод Маршака:

Брюс – шотландцам

Вы, кого водили в бой
Брюс, Уоллес за собой, –
Вы врага любой ценой
Отразить готовы.

Близок день, и час грядет.
Враг надменный у ворот.
Эдвард армию ведет –
Цепи и оковы.

Тех, кто может бросить меч
И рабом в могилу лечь,
Лучше вовремя отсечь.
Пусть уйдут из строя.

Пусть останется в строю,
Кто за родину свою
Хочет жить и пасть в бою
С мужеством героя!

Бой идет у наших стен.
Ждет ли нас позорный плен?
Лучше кровь из наших вен
Отдадим народу.

Наша честь велит смести
Угнетателей с пути
И в сраженье обрести
Смерть или свободу!


<< Предыдущее - - - Далее >>

Далее >>

болгария маджестик бургас.